Apakah kamu punya teman etnis minang, punya pacar orang minang, atau suka dengar lagu minang tapi kurang atau tidak mengerti apa maksudnya?. Bahasa minang sangat mudah dipahami. Walaupun bahasa yang satu ini agak berbeda dengan bahasa melayu lainnya di pulau sumatera serta memiliki banyak kosakata yang terdengar susah dipahami, namun jika anda mengerti dan paham rumus-rumusnya maka anda tidak akan kesulitan dalam memahaminya. Dibawah ini ada beberapa rumus yang mudah dipahami:
1. Akhiran O
Rumus ini paling mudah dipahami. Kata-kata dalam bahasa indonesia yang berakhiran A diganti saja dengan O. Contohnya; bunga=bungo, cinta=cinto, suka=suko, gula=gulo, mata=mato, telinga=talingo, kepala-kapalo, dada=dado, ada=ado, luka=luko, dll.
2. “ing” menjadi “iang”
Contohnya; kucing=kuciang, kambing=kambiang, pening=paniang, burung=buruang, dll.
3. “ur” menjadi “ua”
Contohnya; kubur=kubua, cukur=cukua, ukur=ukua, kasur=kasua, hancur=ancua, dll.
4. “us” menjadi “uih”
Contohnya; hangus=anguih, lurus=luruih, dll.
5. “ut” menjadi “uik”
Contohnya; cabut=cabuik, kusut=kusuik, angkut=angkuik, lutut=lutuik, belut=baluik, takut=takuik, kabut=kabuik, mulut=muluik, semut=samuik, perut=paruik, dll.
6. “uh” menjadi “uah”
Contohnya; bunuh=bunuah, penuh=panuah, tuduh=tuduah, rusuh=rusuah, basuh=basuah, dll.
7. “ung” menjadi “uang”
Contohnya; hidung=iduang, mancung=mancuang, dukung=dukuang, gunung=gunuang, tudung=tuduang, dll.
8. Jika ada kata seperti bakar maka huruf terakhir dibuang.
Seperti; bakar=bakar, kasar=kasa, tukar=tuka, datar=data, pagar=paga, putar=puta, dll.
9. “it” menjadi “ik”
Contohnya; bukit=bukik, tumit=tumik, sakit=sakik, bangkit=bangkik, ungkit=ungkik, dll.
10. “at” menjadi “ek”
Contohnya; silat=silek, angkat=angkek, bulat=bulek, dekat=dakek, pekat=pakek, penat=panek, surat=surek, pusat=pusek, padat=padek, pucat=pucek, lebat=labek, sikat=sikek, panjat=panjek, ketupat=katupek, dll.
Selain rumus diatas perlu juga diperhatikan kata-kata baru dibawah ini:
Tidak=indak
|
Juga= juo
|
Lapar= litak
|
Laki-laki= jantan
|
Sudah/ telah= alah
|
Sudah= alah
|
Kalung= dukuah
|
Perempuan= padusi
|
Besar= gadang
|
Belum= alun
|
Anting= subang
|
- Kenduri/ kondangan= baralek
|
Sedikit= saketek
|
Marah= berang/ bangih
|
Jorok= lakuah
|
Pasir= kasiak
|
Kecil= ketek
|
Tertawa= galak
|
Tahi= cirik
|
Kemaren= patang
|
Dan= jo
|
Berani= bagak
|
Enak= lamak
|
Gelap= kalam
|
Yang= nan
|
Ingin= taragak/ nio
|
Bagus/ indah= rancak
|
- Dan banyak lagi yang lainnya…
|
Kata-kata panggilan kepada orang:
# saya= awak/ ambo/ denai/ aden (aden {den} digunakan ketika berbicara kepada teman sebaya).
|
# ibu= bundo/ amak.
|
# ayah= apak/ abah.
|
# kamu ‘perempuan= kau (dibaca kaw).
|
# kamu ‘laki-laki= ang/ waang.
|
# nenek= mak gaek
|
# kakek= pak gaek/ atuak.
|
# kakak laki-laki= uda
|
# kakak perempuan= uni.
|
# dia= inyo.
|
Dll.
|
Dari uraian yang telah disebutkan diatas diharapkan teman-teman dapat memahaminya dengan mudah. Jangan takut mencoba, mempraktekkan ataupun takut salah… saya rasa jika anda sudah paham lalu mempraktekkannya dan kemudian mendapati kesalahan, kesalahan yang banyak ditemui palingan dalam segi pengucapan atau logat. Untuk lebih mudahnya akan saya contohnya dalam bentuk kalimat;
“sigit adalah anak yang rajin. Setelah pulang sekolah dia langsung membantu pekerjaan orang tuanya dirumah. Dia tidak pernah menyusahkan orang tuanya. Selain membantu pekerjaan orang tuanya, dia juga tidak lupa untuk belajar karena dia ingin menjadi anak yang pintar agar bisa menggapai cita-citanya”
Jika di-minang-kan menjadi,
“sigit adolah anak nan rajin. Lah pulang sakolah inyo langsuang manolong karajo urang tuonyo dirumah. Inyo indak pernah manyusahan urang tuonyo. Salain manolong karajo urang tuonyo, inyo juo indak lupo untuak baraja karano inyo nio jadi anak nan cadiak supayo dapek manggapai cito-citonyo”.
Akibat mudahnya bahasa minang dipahami membuat bahasa minang terjaga keeksistensiannya. Bahasa minang juga banyak dituturkan oleh masyarakat di Sumatera Utara bagian selatan, Riau, Kepulauan Riau, Jambi, Bengkulu dan sedikit wilayah di Sumatera Selatan dan mungkin masih dituturkan di Negeri Sembilan. Apalagi ditambah oleh faktor banyaknya masyarakat minang yang merantau ke daerah lain otomatis membuat bahasa minang semakin tersebar luas.
Jadi… intinya mari kita lestarikan bahasa daerah… jangan sampai punah!!! Karena beragam bahasa daerah termasuk bagian dari kekayaan indonesia.
tak semue bahase riau tu gune bahase ''o''
BalasHapusMelayu Rengat-Inhu,tak la mcm tu ,,
Bhse kmi ni mcm bhse mlysie,bbede loghat sikit je ..
Smue kabupaten bebede bahase,so jgn kate same dg bahase tetangge,
Melayu y melayu la,minang ye minang la,
iyaa saya tau kok . saya masih pemula membuat blog ini . lain kali juga saya ubah jadi woles ajaa :) thx for your comment :)
HapusCukup membantu kami sebagi pendatang
HapusKl masih kurang lengkapi lagi ya, thanks
Batua Bana tu sanak
HapusGood good
Hapusjangan pernah sama kan riau dengan padang. itukan bahasa minang punya orang padang, bukan bahasa melayu yang punya orang riau. bahasa melayu riau mirip sedkit dgn bahasa malaysia
BalasHapuskalo nak belajar bahasa melayu..sering-sering aja maen kesini .portal berita riau berbahasa melayu..lama-lama pasti bisa tuh..
BalasHapusIni banyak bahasa minang bukan melayu...
Hapussaya suka Melayu...
BalasHapusbelajar geografi dulu sana, yang mana peta sumatera barat, yang mana peta riau.
BalasHapusbiar gak salah.
bahasa minang itu bahasa sumatra barat, punya orang padang.
bahasa melayu dimiliki beberapa provinsi, termasuk riau. ada melayu deli, melayu riau, bahkan melayu nya malaysia.
belajar dulu sana dek.
baguslah semakin kosakata melayu Riau semakin banyak , maka akan menambah pengetahuan Melayu klasik
BalasHapusbaguslah semakin kosakata melayu Riau semakin banyak , maka akan menambah pengetahuan Melayu klasik
BalasHapusini bukan bahasa melayu
BalasHapusnyimok gon
BalasHapusmembedakan sumbar dgn minang tdk bisa membedakan padang dgn minang juga tdk bisa di tambah lg melayu dgn riau juga tdk bisa... besak mulut saja tapi cara berpikir katak dlm tempurung dan ego kesukuan.
BalasHapusmaka bisa di sebut anda gagal paham dgn nama Melayu itu.
ini bhasa minang bukan melayu. meskipun gak bisa bahasa melayu sama bahasa minang cuma aku bisa bedain mana melayu mana minang.
BalasHapusmoyang saya asal dari kota limo air tirus,,,ada yg berasal dari situ boleh add fb saya keris melayu......gambar 4 orang rockers,,ingin mencari saudara di sana....moyang saya mempunyai sorang anak disana,,5 di malaysia
BalasHapusAsal bikin aja ini, Saya orang Riau, semua kosa kata dan tata bahasa anda akan ditentang oleh seluruh masyarakat Melayu Riau , pemerintah Provinsi Riau dan lembaga adat Melayu Riau. Catatan : bahasa dan kosa kata yang anda paparkan diatas ialah bahasa minangkabau yang jelas sangat berbeda dengan Bahasa Melayu Riau. Silakan revisi postingan anda dan tolong belajar tambah wawasan anda terlebih dahulu dengan mencatumkan sumber dan referensi yang relevan
BalasHapusDari mane awak tau kalau minang tu bahase pekanbaru wai...hati"...
BalasHapusBukan Air tirus, tapi air tiris...
BalasHapusSaya juga orang airtiris, kampar, Riau,,,
Salam kenal,,,,
Macam mana mahu cakap saya cinta kamu dalam riau
HapusWahai saudari.., bahayakalilah judul dan isi blogspot kau ini kalau belum juga di ganti, tak nyambungpun. Kita yg dari Riau tau betulah beda bahasanya melayu Riau dg Sumbar. Saudari, kau ini merusak citra baik orang minang..
BalasHapusSaran saya, gantilah lagi isi blog ni, sebelum blog ini betul2 ga bisa di akses lagi nanti.
Terima kasih saudari!
Itu memang bahasa riau tdk ada yg salah. Pekanbaru bukan kepri. Pekanbaru itu memang minang. Ngomong harus dgn fakta. Faktanya memang pekanbaru dibangun oleh pedagang minang dan memang dulu daerah masuk sumatra tengah. Masuk pagaruyung. Kok aneh ya banyak yg ngaku pekanbaru itu melayu. Melayu itu indonesia
BalasHapusBaca sejarah spa yg mendirikan kerjaan siak kan memang org minang. Trus budaya di kampar kuansing kan memang minang. Yg ngotot bilang pekanbaru itu melayu atau bhs aslinya melayu. Sangat lucu. Jgn beropini dak jelas
BalasHapusbahasa riau nya apa kabar apa kak
BalasHapusBa a ko ni, judulnyo bahaso riau tp isinyo bahaso minang, bahaso paling banyak digunoan di riau tu bahaso melayu nyo, harusnyo isinyo tentang bahaso melayu lah -_-
BalasHapuspunya di Riau jauh kaLi 😅
BalasHapusSalam tuk die di Bengkinang
BalasHapussaya suka
BalasHapusSalam serumpun dari kalimantan selatan suku banjar
BalasHapusUcapan selamat ulang tahun di riau seperti apa kak?
BalasHapusUcapan selamat ulang tahun di riau seperti apa kak?
BalasHapusUcapan selamat ulang tahun di riau seperti apa kak?
BalasHapusKalau cukuik nontu itu artinya apa kak
BalasHapus